นิทานอีสปภาษาอังกฤษ นกอินทรีกับอีกา (The Eagle and the Crow)

นิทานอีสปภาษาอังกฤษ นกอินทรีกับอีกา
(The Eagle and the Crow)
วันนี้ เอ็ด ดู เฟิร์สท์ มีนิทานภาษาอังกฤษดีๆ สำหรับน้องๆ เพื่อการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ของเด็กๆ เรื่อง “นกอินทรีกับอีกา” ซึ่งเป็นนิทานสองภาษา อังกฤษ ไทย เพื่อให้น้องๆ เรียนรู้ภาษาอังกฤษ ฝึกทักษะการฟัง และเพิ่มคลังคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ถ้าพร้อมแล้วไปดูกันเลยจ้า
นิทานอีสปเรื่อง นกอินทรีกับอีกา (The Eagle and the Crow)
A crow watched an eagle swoop down with majestic air from a nearby cliff, cliff descend upon a flock of sheep, and then carry off a lamb in his talons.
นกอินทรีย์ตัวหนึ่งบินโฉบลงมาจากหน้าผาและใช้กรงเล็บขาของมันจับลูกแกะไป
The whole thing looked so graceful and easy that the crow was eager to imitate it.
อีกาเห็นเช่นนั้นจึงคิดว่าเป็นเรื่องง่ายและตนก็สามารถทำได้อย่างนกอินทรีย์
So, he swept down upon a large, fat ram with all the force he could muster andexpected to carry him off as a prize.
ดังนั้นมันจึงบินลงมาที่แกะตัวใหญ่อ้วนและใช้แรงทั้งหมดของมันจับแกะตัวนั้น
His claws became entangled in the wool however, and as he tried to escape, he fluttered and made such a commotion that he drew the shepherd’s attention, enabling the man to seize him and clip his wings.
ทำให้เล็บขาอีกาติดกับขนแกะไม่สามารถดึงหลุดออกได้ คนเลี้ยงแกะจึงเข้ามาจับตัวอีกาไว้
That evening the shepherd brought the bird home to his family, and his children asked, “What kind of bird is this, Father?” “Well,” he said,”if you were to ask him, he would tell you that he’s an eagle. But if you will take my word for it, I know him to be nothing but a poor crow.”
เย็นวันนั้นคนเลี้ยงแกะนำอีกาตัวนั้นกลับบ้าน เมื่อลูกของเขาเห็นจึงเอ๋ยถามขึ้นว่า “พ่อจ๋า นี่มันนกอะไรหรือ” เขาตอบลูกกลับไปว่า “ลูกต้องถามมันดูเอาเองน่ะ เจาอาจจะบอกลูกว่าเขาเป็นนกอินทรีย์ แต่เราก็เห็นอยู่ว่ามันคืออีกาโง่ตัวหนึ่งเท่านั้นเอง ”
ข้อคิดจากนิทาน นกอินทรีกับอีกา
“Sometimes ambition can lead us beyond the limits of our power.”
บางครั้งผู้ที่ไม่รู้จักประมาณพลังของตัวเอง ก็ย่อมจะต้องพบกับความวิบัติ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ (vocabularies)
swoop (v.) แปลว่า โฉบ
cliff (n.) แปลว่า หน้าผา
talons (n.) แปลว่า เล็บของสัตว์
imitate (v.) แปลว่า เลียนแบบ
expected (adj.) แปลว่า คาดว่า
wool (n.) แปลว่า ขนแกะ
flutter (v.) แปลว่า กระพือปีก
ommotion (n.) แปลว่า สับสนวุ่นวาย
seize (v.) แปลว่า จับกุม
force (n.) แปลว่า กำลัง
Credit : http://funtales4u.blogspot.com
ที่มา : MISbook Channel
อยากให้ลูกเก่งภาษาอังกฤษ มากกว่าใคร! เรียนภาษาอังกฤษที่ไหนดี?
จะดีกว่าไหม? ถ้าลูกได้ใช้เวลาว่าง เพิ่มทักษะความรู้ภาษาอังกฤษ ด้วยการเรียนภาษาอังกฤษ กับครูต่างชาติ เจ้าของภาษา ด้วยรูปแบบการเรียนที่มีคุณภาพ ของ เอ็ด ดู เฟิร์สท์ คุณหนูๆ จะได้ฝึกภาษาอังกฤษกับ Native Teacher เจ้าของภาษาแท้ๆ สอนสด 100% ให้คุณหนูๆ ได้นำทักษะไปใช้ที่โรงเรียนได้จริงอย่างมั่นใจ ขอรับคำปรึกษาด้านการเรียนภาษาอังกฤษ
ชอบบทความเรียนภาษาอังกฤษของเรา
ให้คะแนน 5 ดาวเลยจ้า
ติดตามความรู้ภาษาอังกฤษ สถาบัน เอ็ด ดู เฟิร์สท์
บทความเรียนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก เพิ่มเติม :
› เกมฝึกภาษาอังกฤษ “Name 5 things”
› เคล็ดลับสร้างแรงจูงใจ "สนุกเล่น สนุกเรียน" ภาษาอังกฤษของเด็กๆ
› เด็กควรเริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่เมื่อไหร่?
› ความสำคัญในการเรียนภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
› เรื่องเล่าในการ "เรียนภาษาอังกฤษ" จากเด็กๆ
› แนะนำกิจกรรมสำหรับเด็กในช่วงเปิดเทอม
› เด็กยุค 4.0 ควรเก่งอะไรบ้าง
› "น้องวีต้า" เด็กเก่งสองภาษา พูดภาษาอังกฤษเก่งอย่างน่าทึ่ง!
› นิทานสองภาษา "สุนัขกับจระเข้"
› แนะนำคอร์สเรียนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก