Phrasal Verbs Get ที่ควรรู้ มีอะไรบ้าง?

| บทความเรียนภาษาอังกฤษ › แกรมม่าภาษาอังกฤษ › Phrasal Verbs GET
การใช้ Phrasal Verbs “Get”
เรียนภาษาอังกฤษ Phrasal Verbs GET ที่ควรรู้ มีอะไรบ้าง? พร้อมตัวอย่างประโยค
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs หรือ Two word verb คือ กริยาวลี เป็นการนำกริยามารวมกับ adverb, preposition หรือทั้งสองคำ แล้วทำให้ความหมายของคำกริยาเปลี่ยนไปจากเดิม มาทำความเข้าใจหลักการใช้ Phrasal Verbs กันค่ะ
เช่น see off หมายถึง ไปส่ง (เช่น ที่สนามบิน)
มาจาก see เป็นกริยา แปลว่า เห็น
รวมกับ off ที่เป็นบุพบท แปลว่า ออกจาก
หลักการใช้ Phrasal Verbs
หลักการใช้ Phrasal Verbs แบ่งเป็น 2 ประเภท คือ
1. Separable verbs
คือ กริยาวลีที่สามารถแยก verb กับ preposition ได้ มักเป็นกริยาวลีที่ต้องการกรรม
2. Inseparable Verbs
คือ กริยาวลีที่ถ้ามีกรรมมารับจะไม่สามารถแยก verb กับ preposition จากกันได้ โดยกรรมจะวางไว้หลังกริยาวลีเสมอ
การใช้ Phrasal Verbs GET ที่ควรรู้ มีอะไรบ้าง?
phrasal verbs ของ Get มีมากมายหลายคำมากและแต่ละคำอาจจะมีได้หลายความหมาย วันนี้ เอ็ด ดู เฟิร์สท์ จะเน้นเรื่องการใช้ Phrasal Verbs get ที่เรามักเจอบ่อยๆ ในข้อสอบและใช้กันทั่วไป เราไปดู phrasal verbs get ในความหมายต่างๆ พร้อมกับตัวอย่างประโยคและคำแปลกันเลย

Get (something) across/over (to someone) แปลว่า สื่อสารไปถึง, สื่อสารให้เข้าใจ
- I’m not sure how to get my point across to you.
ฉันไม่แน่ใจว่าจะยกประเด็นของฉันมาอธิบายกับคุณอย่างไรดี - The message is finally getting across to the public.
ในที่สุดข้อความก็เริ่มแพร่กระจายสู่สาธารณะ
Get along/on (with) แปลว่า เข้ากันได้ดี
- Emily cannot get along with her boyfriend.
เอมิลี่ไปกันไม่ได้กับแฟนของเธอ (เข้ากันไม่ได้) - My grandparents have been married for over 50 years and they still get along!
คุณตาคุณยาย(หรือคุณปู่คุณย่า)ของฉันได้แต่งงานมานานกว่า 50 ปีแล้วและพวกเขายังคงเข้ากันได้ดี(ยังคงรักกันดี)
**หมายเหตุ : get along with ใช้กันมากในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ส่วน get on with ใช้กันมากในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ แต่จะเลือกใช้แบบไหนก็ไม่ผิด
Get around แปลว่า ไปไหนมาไหน, เคลื่อนไปรอบๆ ตัว
- Anna get around by bicycle, but her brother gets around on foot.
อันนาไปไหนมาไหนด้วยรถจักรยาน แต่พี่ชายของเธอไปมาด้วยการเดิน - You can use my car to get around while you’re here.
เธอสามารถใช้รถของฉันไปไหนมาไหนระหว่างที่เธออยู่ที่นี่ได้นะ
Get around to (something) แปลว่า ท้ายที่สุดก็ได้ทำบางสิ่งบางอย่าง, ต้องพยายามทำบางสิ่งบางอย่าง
- I finally got around to doing my homework. I didn’t do it for several days.
ในที่สุดฉันก็ได้ทำการบ้านเสียที ฉันไม่ได้ทำมันมาตั้งหลายวันแล้ว - It always takes me ages to get around to replying to letters.
ฉันมักต้องใช้เวลามากมายในการพยายามตอบจดหมายพวกนี้
Get away (from) แปลว่า ปลีกตัว (ไปพักผ่อน)
- We love to get away from everything and relax in the country.
เราชอบที่จะหนีจากทุกสิ่งและไปผ่อนคลายในชนบท - We’re hoping to get away for a few days and have a nice getaway.
เราหวังว่าจะได้หลบไปพักผ่อนสักสองสามวันและมีที่พักผ่อนดีๆ
หมายเหตุ : getaway ที่เขียนติดกันใช้เป็นคำนามหมายถึงแผนการพักผ่อนวันหยุด หรือ สถานที่พักผ่อนวันหยุด ก็ได้นะคะ อย่างเช่น Hawii is a nice getaway in winter.
Get away with (something) แปลว่า ทำบางสิ่งสำเร็จโดยหลบเลี่ยงความผิด เช่น โกงข้อสอบ, ขโมย
- The students didn’t get away with cheating in the exam. They were caught.
นักเรียนโกงการสอบไม่สำเร็จ พวกเขาถูกจับได้เสียก่อน - The bank robbers got away with robbing the bank. The police never found them.
โจรปล้นธนาคารและหลบหนีไปได้ ตำรวจไม่พบร่องรอยของพวกเค้าเลย
Get back แปลว่า กลับบ้าน, กลับมา
- What time did you get back last night?
เมื่อคืนเธอกลับบ้านกี่โมง? - The train was held up so we didn’t get back home until midnight.
รถไฟเสียเวลาเราจึงกลับบ้านไม่ได้จนถึงเที่ยงคืน
Get back into (something) แปลว่า ย้อนกลับไปทำงานเดิม หรือ งานที่ผัดผ่อนเอาไว้
- I’ll get back to work as soon as I’ve finished this game.
ฉันจะกลับไปทำงานทันทีที่จบเกมส์นี้ - We’ve talked enough about this issue, so let’s get back to the main topic of the meeting.
เราพูดกันมากพอแล้วเกี่ยวกับปัญหานี้ ดังนั้นเรากลับมาที่หัวข้อหลักของการประชุมกันเถอะ
Get between แปลว่า เป็นคนกลาง, เข้าไปอยู่ระหว่างของสองสิ่ง
- The dog got between the archer and the target.
สุนัขเข้าไปอยู่ระหว่างนักยิงธนูกับเป้าหมาย - The teacher got between Sutee and Sombat to stop them from fighting.
คุณครูเข้าไปขวางสุธีกับสมบัติเพื่อหยุดยั้งการต่อสู้ - I hope you won’t let these stupid rumors get between us.
ฉันหวังว่าเธอจะไม่ปล่อยให้ข่าวลือโง่ๆ เหล่านี้มาขวางกั้นระหว่างพวกเรา
Get down to (something) แปลว่า เริ่มเอาจริงเอาจังกับบางสิ่งบางอย่าง
- Dinner is finished and now it’s time to get down to business.
รับประทานอาหารเย็นเสร็จแล้ว ตอนนี้ก็ได้เวลาทำธุรกิจการงานอย่างจริงจังเสียที - Read the text all the way through before you get down to translating it.
อ่านเนื้อหาทั้งหมดโดยตลอดก่อนที่คุณจะลงมือแปลอย่างจริงจัง
Get by แปลว่า มีพอเพียงที่จะอยู่รอดได้ (มักใช้เกี่ยวกับเรื่องการเงิน)
- I have enough money to get by until next week.
ฉันมีเงินพออยู่ได้ถึงอาทิตย์หน้า - I can get by with little money.
ฉันสามารถอยู่ได้ด้วยเงินเพียงเล็กน้อย
Get in (a car, a taxi, a van, etc.) แปลว่า ขึ้นพาหนะขนาดเล็ก (พาหนะที่เราไม่สามารถขึ้นไปยืนหรือเดินภายในนั้นได้)
- We opened the door of the taxi and got in the back seat.
เราเปิดประตูรถแท็กซี่แล้วขึ้นไปนั่งเบาะหลัง - Get in the car—I’ll tell you what happened on the way.
ขึ้นรถสิ ฉันจะเล่าให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้นระหว่างทาง
Get on (a bus, a train, an airplane, a bike, a horse, etc.) แปลว่า ขึ้นพาหนะขนาดใหญ่ (พาหนะที่เราสามารถขึ้นไปยืนหรือเดินภายในได้ หรือ ขึ้นขี่พาหนะเช่น มอเตอร์ไซต์, จักรยาน, ม้า, เป็นต้น)
How did he manage to get on the wrong plane.
เขาจัดการอย่างไรถึงได้ขึ้นเครื่องบินผิด
Lisa helped an old lady get on the bus today.
วันนี้ลิซ่าได้ช่วยหญิงชราขึ้นรถโดยสาร
Get in/into (a place, city or something) แปลว่า เข้า (เมือง สถานที่ ฯลฯ)
- When did you get in? I didn’t even hear the door open.
คุณเข้ามาตั้งแต่เมื่อไร ฉันไม่เห็นได้ยินเสียงเปิดประตูเลย - Mark did well and got into the University of Western Australia.
มาร์คทำได้ดี และได้เข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยเวสเทิร์นออสเตรเลีย
Get away with (something) แปลว่า ทำบางสิ่งสำเร็จโดยหลบเลี่ยงความผิด เช่น โกงข้อสอบ, ขโมย
- The students didn’t get away with cheating in the exam. They were caught.
นักเรียนโกงการสอบไม่สำเร็จ พวกเขาถูกจับได้เสียก่อน - The bank robbers got away with robbing the bank. The police never found them.
โจรปล้นธนาคารและหลบหนีไปได้ ตำรวจไม่พบร่องรอยของพวกเค้าเลย
Get off (someone or something) แปลว่า เอาออกไป (มักใช้กับอะไรที่อยู่บนสิ่งต่างๆ)
- Hey, get your feet off the table!
เฮ้ เอาเท้าของเธอออกไปจากโต๊ะซะ - Can you get your stuff off my bed?
เธอจะเอาข้าวของของเธอออกไปจากเตียงนอนชั้นได้มั๊ย
Get off แปลว่า พ้นโทษโดยได้รับโทษเพียงเล็กน้อยหรือไม่ได้รับโทษใดๆเลย
- His lawyer got him off, although we all knew he was guilty.
ทนายความช่วยให้เขาพ้นโทษแม้ว่าเราทุกคนรู้ว่าเขามีความผิด - I can’t believe that known criminal got off with such a light sentence.
ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าอาชญากรที่รู้กันอยู่ชัดๆจะหลุดพ้นด้วยคำพิพากษาที่เบามาก
เพื่อนๆ อ่านจบแล้วน่าจะเข้าใจ Phrasal Verbs Get มากขึ้นเยอะเลย อย่าลืมแบ่งปันความรู้นี้ไปให้เพื่อนๆ และติดตามบทความเรียนภาษาอังกฤษของเรา ไม่พลาดความรู้ภาษาอังกฤษแน่นอนค่ะ ถ้าชอบบทความของเราอย่าลืมกดโหวต 5 ดาวด้านล่างนี้ ให้กำลังใจด้วยนะคะ แล้วพบกันใหม่บทความหน้า Bye Bye
เรียน Grammar ภาษาอังกฤษที่ไหนดี?
คอร์สแกรมม่า ปูพื้นฐานภาษาอังกฤษแน่น แม่นไวยากรณ์
เอ็ด ดู เฟิร์สท์ สถาบันติวสอบภาษาอังกฤษ มีหลักสูตร คอร์สเรียนแกรมม่า สำหรับผู้ที่ต้องการเสริมพื้นฐาน การฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาอังกฤษ และพัฒนาต่อในระดับสูง เพื่อการนำไปใช้สอบทุกรูปแบบ อาทิ IELTS, TOEFL, TOEIC, GRE, GMAT, SAT, CU-TEP, TU-GET, etc. สอนเทคนิคต่างๆ ทำให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษมากยิ่งขึ้น เพื่อการไปสอบภาษาอังกฤษอย่างมั่นใจ
คอร์สแกรมม่า เลือกเข้าเรียนที่สาขา หรือ เรียนแกรมม่าออนไลน์ ก็ช่วยให้คุณเรียนภาษาได้อย่างสะดวกสบาย ท่านที่สนใจสามารถ ลงชื่อเพื่อรับคำแนะนำทางการเรียนภาษาอังกฤษ จากเรา
EduFirst เราจะดูแลการเรียนภาษาอังกฤษของทุกคนอย่างเต็มที่ ให้น้องๆ เรียนภาษาอังกฤษอย่างสบายใจ และกล้าใช้ภาษาอังกฤษด้วยความมั่นใจ ลองมาสัมผัสการเรียนภาษาอังกฤษคุณภาพกับเรานะคะ ขอรายละเอียดการเรียนภาษาอังกฤษ
Tags
ชอบบทความเรียนภาษาอังกฤษของเรา
ให้คะแนน 5 ดาวเลยจ้า